Главное меню

Об организации проведения эвакуационных мероприятий населения PDF Печать E-mail
Автор: Administrator   
04.04.2011 05:38

Об организации проведения
эвакуационных мероприятий населения в
военное время, а также при чрезвычайных
ситуациях мирного времени и создании
эвакуационных органов.



В соответствии с Федеральными Законами РФ от 22 августа 2004г. № 122-ФЗ «О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации и признании утратившими силу некоторых законодательных актов Российской Федерации в связи с принятием федеральных законов «О внесении изменений и дополнений в Федеральный закон «Об общих принципах организации законодательных (представительных) и исполнительных органов государственной власти субъектов Российской Федерации» и «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», от 21 декабря 1994г. № 68-ФЗ «О защите населения и территорий от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера», от 12 февраля 1998г. № 28-ФЗ «О гражданской обороне» и Постановлением Правительства РФ от 22 июня 2004г. № 303 «О порядке эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы», постановлений главы Кольчугинского района от 22.05.2006 №657 «Об организации эвакуации населения Кольчугинского района» и от 19.07.2006 № 974 «О заблаговременной подготовке загородной зоны к проведению эвакомероприятий в военное время в Кольчугинском районе», решениями Суженного Заседания администрации Кольчугинского района от 07.12.2007 № 1 «О заблаговременной подготовке загородной зоны к проведению эвакуационных мероприятий в военное время на территории Кольчугинского района», от 23.10.2009 № 2 «О СЭП и ПЭП на территории Кольчугинского района» и от 23.10.2009 № 3 «О назначении начальников СЭП и ПЭП на территории Кольчугинского района», руководствуясь Уставом муниципального образования «Раздольевское» сельское поселение, в целях совершенствования системы обеспечения эвакуации населения, материальных и культурных ценностей п о с т а н о в л я ю:

1. Утвердить:
1.1. Положение об организации планирования и проведения рассредоточения и эвакуации населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы на территории муниципального образования «Раздольевское» сельское поселение (прилагается).
1.2 Положение о проведении эвакуационных мероприятий в чрезвычайных ситуациях мирного времени и их обеспечение на территории муниципального образования «Раздольевское» сельское поселение (прилагается).
2. Утвердить положение о сборном эвакуационном пункте (прилагается).
3. Утвердить положение о приемном эвакуационном пункте (прилагается).
4. В срок до 01 ноября 2010г. начальникам приемных эвакуационных пунктов ( далее – ПЭП) :
4.1. Утвердить состав ПЭП.
4.2. Осуществить корректировку соответствующей документации.
4.3. Провести проверку всей материально-технической базы, а при необходимости укомплектовать ПЭП всем необходимым имуществом.

5. Контроль за исполнением постановления оставляю за собой.

6. Настоящее постановление вступает в силу с момента подписания.



Глава муниципального образования А.В.Щеников


























Утверждено
постановлением главы
муниципального образования
от 01.10.2010 г. № 90



ПОЛОЖЕНИЕ
об организации планирования и проведения рассредоточения и эвакуации населения,
материальных и культурных ценностей в безопасные районы на территории муниципального образования «Раздольевское сельское поселение»



1. Настоящее положение определяет цели, основные принципы планирования, обеспечения и порядок проведения эвакуации населения, материальных и культурных ценностей Кольчугинского района в безопасные районы.

2. Планирование эвакуационных мероприятий осуществляется заблаговременно, в мирное время, и предусматривает их проведение в максимально сжатые сроки.

3. Проведение эвакуационных мероприятий является основным способом защиты населения. Эвакуация населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы включает в себя:
непосредственно эвакуацию населения, материальных и культурных ценностей в безопасные районы из города Кольчугино, имеющего организации, отнесенные к категории особой важности по гражданской обороне (категорированный город) от современных средств поражения,
а также рассредоточение работников организаций, продолжающих в военное время производственную деятельность (далее рассредоточение работников организаций).

Основные термины и определения, применяемые в планировании и проведении эвакомероприятий:
Загородная зона – это территория в пределах административных границ Владимирской области, расположенная вне зон возможных разрушений, возможного опасного радиоактивного загрязнения, возможного опасного химического заражения, возможного катастрофического затопления, вне приграничных районов, заблаговременно подготовленная для размещения эвакуируемого населения по условиям его первоочередного жизнеобеспечения.
Безопасный район – представляет собой территорию в пределах загородной зоны, подготовленную для жизнеобеспечения местного и эвакуированного населения, а также для размещения и хранения материальных и культурных ценностей.
Эвакуация населения – это комплекс мероприятий по организованному вывозу всеми видами имеющегося транспорта и выводу пешим порядком населения из категорированных городов и размещению его в загородной зоне.
Эвакуации подлежат рабочие и служащие с неработающими членами семей объектов экономики, деятельность которых в соответствии с мобилизационными планами не прекращается в военное время и может быть продолжена на новой базе, соответствующей их производственному профилю и расположенной в загородной зоне, крайне необходимое оборудование и документы, без которых невозможно возобновление деятельности на новой базе, рабочие и служащие с неработающими членами семей объектов экономики, прекращающих свою деятельность в военное время, а также нетрудоспособное и незанятое в производстве население.
Общая эвакуация – проводится на территории страны или на территории нескольких субъектов Российской Федерации и предполагает вывоз (вывод) всех категорий населения, за исключением нетранспортабельных больных, обслуживающего их персонала и лиц, имеющих мобилизационные предписания.
Частичная эвакуация – проводится до начала общей эвакуации при угрозе воздействия современными средствами поражения потенциального противника без нарушения действующих графиков работы транспорта.
Рассредоточение – это комплекс мероприятий по организованному вывозу (выводу) из категорированного города и размещение в загородной зоне для проживания и отдыха рабочих и служащих предприятий, организаций и учреждений, производственная деятельность которых в военное время будет продолжаться в городе Кольчугино.
Рассредоточению подлежат рабочие и служащие:
- специализированных объектов экономики, для продолжения работы которых соответствующие производственные базы в загородной зоне отсутствуют или располагаются в городе;
- организаций, обеспечивающих производство и жизнедеятельность объектов города (городских энергосетей, объектов коммунального хозяйства, общественного питания, здравоохранения, транспорта и связи).


4. Основными целями планирования и проведения эвакуационных мероприятий являются:
а) снижение вероятных потерь населения и сохранение квалифицированных кадров специалистов;
б) обеспечение устойчивого функционирования предприятий, организаций и учреждений, продолжающих свою производственную деятельность в военное время;
в) обеспечение для создания группировки сил и средств гражданской обороны в загородной зоне для ведения аварийно-спасательных и других неотложных работ в очагах поражения при ликвидации последствий применения потенциальным противником современных средств поражения.

5. Безопасные районы для размещения населения, размещения и хранения материальных и культурных ценностей определяются заблаговременно в мирное время по согласованию с главами района, городского и сельских поселений, органами, осуществляющими управление гражданской обороной, и органами военного управления.

6. К загородной зоне относится территория в пределах административных границ Кольчугинского района, расположенная вне зон возможных сильных разрушений, возможного опасного радиоактивного загрязнения, возможного опасного химического заражения.

7. Подготовка загородной зоны к приему, размещению и первоочередному жизнеобеспечению эваконаселения осуществляется эвакуирующими организациями совместно с главами района, городского и сельских поселений заблаговременно, в мирное время.

8. Эвакуации подлежат:
а) работники организаций, переносящих производственную деятельность в военное время в загородную зону, а также неработающие члены семей указанных работников;
б) документы предприятий, организаций и учреждений, переносящих свою производственную деятельность в военное время в загородную зону;
б) нетрудоспособное и не занятое в производстве население;
в) материальные и культурные ценности.
9. В зависимости от масштаба, особенностей возникновения и развития военных
действий проводится частичная или общая эвакуация.
10. Частичная эвакуация проводится до начала общей эвакуации без нарушения действующих графиков работы транспорта. При этом эвакуируются нетрудоспособное и не занятое в производстве население, материальные и культурные ценности, подлежащие первоочередной эвакуации.
К нетрудоспособному и не занятому в производстве населению относятся лица:
- обучающиеся в школах-интернатах и образовательных учреждениях начального, среднего и высшего профессионального образования, совместно с преподавателями, обслуживающим персоналом (с членами их семей);
- воспитанники детских домов, ведомственных детских садов, пенсионеры, содержащиеся в домах инвалидов и ветеранов, совместно с обслуживающим персоналом (с членами их семей).
11. Общая эвакуация проводится на территории поселения в отношении всех категорий населения, за исключением нетранспортабельных больных, обслуживающего их персонала, а также граждан, подлежащих призыву на военную службу по мобилизации.
12. К материальным ценностям, подлежащим эвакуации, относятся:
а) государственные ценности (золотовалютные резервы, банковские активы, ценные бумаги, эталоны измерения, запасы драгоценных металлов и камней, документы текущего делопроизводства и ведомственные архивы государственных органов и организаций, электронно-вычислительные системы и базы данных);
б) производственные и научные ценности (особо ценное научное и производственное оборудование, страховой фонд технической документации, особо ценная научная документация, базы данных на электронных носителях, научные собрания и фонды организаций);
в) запасы продовольствия, медицинское оборудование объектов здравоохранения, оборудование объектов водоснабжения, запасы медицинского имущества и запасы материальных средств, необходимые для первоочередного жизнеобеспечения населения;
г) сельскохозяйственные животные, запасы зерновых культур, семенные и фуражные запасы;
д) запасы материальных средств для обеспечения проведения аварийно-спасательных и других неотложных работ.
13. К культурным ценностям, подлежащим эвакуации, относятся:
а) культурные ценности мирового значения;
б) российский страховой фонд документов библиотечных фондов;
в) культурные ценности федерального (общероссийского) значения;
г) электронные информационные ресурсы на жестких носителях;
д) культурные ценности, имеющие исключительное значение для культуры народов Российской Федерации.
14. Основанием для отнесения к материальным и культурным ценностям, подлежащим эвакуации, является экспертная оценка, проводимая соответствующими специалистами федеральных органов исполнительной власти, органов исполнительной власти Владимирской области, администраций района, сельского поселения.
15. Эвакуационные мероприятия осуществляются по решению Президента Российской Федерации или Председателя Правительства Российской Федерации и в отдельных случаях, требующих немедленного принятия решения, по решению губернатора Владимирской области с последующим докладом по подчиненности.


16. Рассредоточению подлежат рабочие и служащие специализированных предприятий и организаций, для продолжения работы которых соответствующие производственные базы в загородной зоне отсутствуют или располагаются в городе Кольчугино, а также организаций, обеспечивающих производство и жизнедеятельность объектов (энергосетей, объектов коммунального хозяйства, общественного питания, здравоохранения, транспорта и связи).

17. Рассредоточиваемые рабочие и служащие размещаются в ближайших к границам районах безопасной зоны вблизи железнодорожных и автомобильных путей сообщения. Суммарное время доставки на работу и обратно в безопасную зону не должно превышать 4-х часов.

18. Одновременно с рассредоточением рабочих и служащих в те же населенные пункты безопасной зоны эвакуируются неработающие и не занятые в производстве в военное время члены их семей. При невозможности их совместного размещения из-за ограниченной емкости жилого и нежилого фондов соответствующих населенных пунктов члены семей рабочих и служащих размещаются в других населенных пунктах безопасной зоны на том же эвакуационном направлении.

19. Наибольшая работающая смена (далее - НРС) объектов, продолжающих работу в военное время, обеспечивается защитными сооружениями, отвечающими нормам проектирования инженерно-техническим мероприятиям гражданской обороны.

20. Население, эвакуированное из зон возможного катастрофического затопления, размещается в ближайших к этим зонам населенных пунктах, расположенных на не затапливаемой территории.

21. Население, эвакуированное в безопасные районы, размещается в жилом и нежилом фондах, независимо от формы собственности и ведомственной принадлежности в соответствии с законодательством Российской Федерации.

22. Граждане и юридические лица Кольчугинского района, имеющие в собственности жилые, и нежилые помещения, расположенные в безопасных районах, размещаются в указанных помещениях с членами семей.

23. Численность населения, вывозимого транспортом, определяется исходя из наличия транспорта, состояния дорожной сети, ее пропускной способности:
23.1. При этом транспортом в первую очередь вывозятся:
а) население, которое не может передвигаться пешим порядком (беременные женщины, женщины с детьми до 14 лет, больные, находящиеся на амбулаторном лечении, мужчины старше 65 лет и женщины старше 60 лет);
б) рабочие и служащие свободных смен организаций, продолжающих работу в военное время в городе.
23.2. Остальное население планируется выводить пешим порядком.

24. Население, не занятое в производственной деятельности и не являющееся членами семей рабочих и служащих, размещается в более отдаленных безопасных районах.

25. Все жилые и нежилые фонды с момента объявления эвакуации передаются в распоряжение главы администрации Кольчугинского района.

26. Эвакуированное население размещается в жилых и нежилых зданиях и домах (домах отдыха, детских оздоровительных лагерях и т.д.), независимо от форм собственности и ведомственной подчиненности, в отапливаемых домах дачных кооперативов и садоводческих товариществ на основании ордеров (предписаний).

27. Ответственность за организацию планирования, обеспечения, проведения эвакуации населения и его размещение в безопасные районы возлагается:
- местный уровень – на главу поселения;
- объектовый уровень – на руководителей соответствующих организаций.

28. Планирование, обеспечение и проведение эвакуационных мероприятий осуществляется из принципа необходимой достаточности и максимально возможного использования имеющихся сил и средств.

29. В исключительных случаях по решению губернатора Владимирской области разрешается размещать рассредоточиваемых работников организаций в населенных пунктах, расположенных в зонах возможных слабых разрушений.

30. Эвакуация населения планируется комбинированным способом, с использованием имеющегося автомобильного и железнодорожного транспорта, независимо от форм собственности, не занятого воинскими и другими важными перевозками по мобилизационным планам, с одновременным выводом остального населения пешим порядком.

31. Выбор районов размещения эвакуируемого населения осуществляется эвакуационной комиссией Кольчугинского района и МУ «Управлением по делам ГО и ЧС Кольчугинского района» при переводе гражданской обороны с мирного на военное положение за счет местных ресурсов, исходя из:
31.1. Возможностей по удовлетворению потребностей населения по нормам военного времени в жилье, защитных сооружениях, воде и других видах первоочередного жизнеобеспечения,
31.2. Условий для создания группировки сил ГО, предназначенных для ведения спасательных и других неотложных работ в очагах поражения,
31.3. Возможностей дорожно-транспортной сети,
31.4. Возможностей по форсированной подготовке простейших защитных сооружений и жилья.

32. Для планирования, подготовки и проведения эвакуации в администрациях района и сельских поселений и организациях Кольчугинского района заблаговременно в мирное время создаются:


1) эвакуационные комиссии:
- на местном уровне – эвакуационная комиссия поселения;
- на объектовом – эвакуационная комиссия (группа) предприятий, организаций и учреждений городского и сельских поселений;
2) сборные эвакуационные пункты (далее - СЭП);
3) промежуточные пункты эвакуации (далее - ППЭ);
4) группы управления на маршрутах пешей эвакуации населения;
5) приемные эвакуационные пункты (далее - ПЭП);
6) администрации пунктов посадки (высадки) населения, погрузки (выгрузки) материальных и культурных ценностей на транспорт.

33. В состав эвакуационных и эвакоприемных комиссий назначаются лица:
- из состава администрации Кольчугинского района;
- администраций сельских поселений;
- работники органов, осуществляющих управление гражданской обороной, мобилизационных и транспортных органов, органов образования, здравоохранения, социального обеспечения, органов внутренних дел, связи, других органов;
- представители военного комиссариата Кольчугинского района;
кроме граждан, подлежащих призыву на военную службу по мобилизации.

34. Основными задачами эвакуационных комиссий являются:
а) планирование эвакуации на соответствующем уровне;
б) осуществление контроля за планированием эвакуации в подведомственных органах и организациях;
в) организация и контроль подготовки и проведения эвакуации.

35. Сборные эвакуационные пункты создаются для сбора и учета эвакуированного населения и организованной отправки его в безопасные районы. Сборные эвакуационные пункты располагаются в нежилом фонде, независимо от форм собственности, вблизи пунктов посадки на транспорт и в исходных пунктах маршрутов пешей эвакуации.

36. Сборный эвакуационный пункт обеспечивается связью с районной эвакуационной комиссией, администрацией пункта посадки, исходного пункта на маршруте пешей эвакуации, эвакоприемными комиссиями, расположенными в безопасных районах, а также автомобильным транспортом.

37. Приемные эвакуационные пункты создаются для организации приема и учета прибывающих пеших колонн, эвакуационных эшелонов (поездов, судов), автоколонн с эвакуированным населением, материальными и культурными ценностями и последующей их отправки в места постоянного размещения (хранения) в безопасных районах.
На ПЭП при необходимости оборудуются простейшие укрытия для эвакуированного населения, материальных и культурных ценностей, развертывается медицинский пункт.

38. Работники эвакуационных комиссий, сборных и приемных эвакуационных пунктов, заблаговременно в мирное время проходят подготовку в соответствующих учебно-методических центрах по гражданской обороне и чрезвычайным ситуациям, на курсах гражданской обороны, на учениях и тренировках по гражданской обороне. Указанные работники могут привлекаться к выполнению своих функциональных обязанностей при угрозе возникновения (возникновении) крупномасштабных чрезвычайных ситуаций природного и технического характера.

39. В целях эвакуации материальных и культурных ценностей формируются специальные колонны, сопровождаемые сотрудниками органов внутренних дел и лицами, ответственными за сохранность этих ценностей на маршрутах эвакуации.
40. Финансирование эвакуации осуществляется в соответствии с законодательством Российской Федерации:
- на местном уровне – за счет средств бюджета поселения;
- на предприятиях – за счет собственных средств, выделяемых на административно-управленческие и эксплуатационные расходы.






















Утверждено
постановлением главы
муниципального образования
от 01.10.2010 г. № 90


ПОЛОЖЕНИЕ
о проведении эвакуационных мероприятий в чрезвычайных
ситуациях природного и техногенного характера мирного
времени и их обеспечение на территории муниципального
образования «Раздольевское» сельское поселение

1. Настоящее Положение определяет для сельского поселения организационно-правовые нормы в области защиты граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, находящихся на территории Кольчугинского района (далее население) от чрезвычайных ситуаций в мирное время.

2. Основанием для принятия решения на проведение эвакуации является наличие угрозы жизни и здоровью людей, оцениваемой по заранее установленным критериям.

3. Право принятия решения на проведение эвакуации принадлежит руководителю организации, учреждения или предприятия, главы поселения на территории которого возникла или прогнозируется ЧС.

4. В зависимости от масштабов ЧС и требований к срочности проведения, экстренная или упреждающая эвакуация, носящая местный или региональный характер, осуществляется по указанию главы района.

5. В случаях, требующих безотлагательного решения, экстренная эвакуация, носящая локальный характер, может осуществляться по указанию начальника дежурной (диспетчерской) службы потенциально опасного объекта.

6. Эвакуируемое население размещается в безопасных районах (местах) до особого распоряжения, в зависимости от обстановки.

7. Способы эвакуации и сроки ее проведения зависят от масштабов ЧС, численности оказавшегося в опасной зоне населения, наличия транспорта и других местных условий.

8. Экстренная эвакуация населения из зоны ЧС осуществляется без развертывания эвакуационных органов.

9. Основные термины и понятия:

Чрезвычайная ситуация (ЧС) – это обстановка на определенной территории, сложившаяся в результате аварии, опасного природного явления, катастрофы, стихийного или иного бедствия, а также в результате применения в ходе войн и вооруженных конфликтов средств вооруженной борьбы, характеризующаяся наличием основных факторов, которые могут повлечь или повлекли за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей природной среде, значительные материальные потери и нарушение условий жизнедеятельности людей.
Эвакуация населения – это комплекс мероприятий, по организованному вывозу (выводу) населения из зон чрезвычайных ситуаций (ЧС) или вероятной ЧС, природного или техногенного характера и его кратковременному размещению в заблаговременно подготовленных по условиям первоочередного жизнеобеспечения безопасных районах (местах).
В зависимости от времени и сроков выполнения выделяются следующие варианты эвакуации населения: упреждающая (заблаговременная), экстренная (безотлагательная).
При получении достоверных данных о высокой вероятности возникновения запроектной ситуации, приводящей к аварии на потенциально опасном объекте или стихийного бедствия, проводится упреждающая эвакуация населения из зон возможного действия поражающих факторов. Основанием для введения данной меры защиты является краткосрочный прогноз возникновения запроектной ситуации, приводящей к аварии, или стихийного бедствия на период от нескольких десятков минут до нескольких суток, которые могут уточняться в течение этого срока.
В случае возникновения ЧС проводится экстренная эвакуация населения. Вывоз (вывод) населения из зон ЧС может осуществляться при малом времени упреждения и в условиях воздействия на людей поражающих факторов источников ЧС.
Решение на экстренную эвакуацию населения и сроках ее проведения принимается:
- в случае нарушения нормального жизнеобеспечения людей, при котором возникает угроза жизни и здоровью людей,
- когда организация первоочередного жизнеобеспечения невозможна или экономически нецелесообразна.
В зависимости от развития ЧС и численности выводимого из зон ЧС населения могут быть выделены следующие варианты эвакуации: локальная, местная и региональная.
Локальная эвакуация производится в том случае, если зона возможного воздействия поражающих факторов источников ЧС ограничена пределами одного микрорайона, предприятия, организации или учреждения, при этом численность населения не превышает нескольких тысяч человек. В этом случае эвакуируемое население размещается, как правило, в примыкающих к зоне ЧС населенных пунктах или в не пострадавших территориях района.
Местная эвакуация производится в том случае, если в зону ЧС попадают отдельные территории района. При этом численность населения может составлять от нескольких тысяч до десятков тысяч человек, которые размещаются, как правило, в безопасных районах смежных с зоной ЧС.
Региональная эвакуация осуществляется при условии распространения воздействия поражающих факторов на значительных площадях, охватывающие территорию района. При проведении региональной эвакуации вывозимое (выводимое) из зон ЧС население может быть эвакуировано на значительные расстояния от постоянного места проживания.
В зависимости от охвата эвакуационными мероприятиями населения, оказавшегося в зоне ЧС, выделяются следующие варианты их проведения: общая и частичная эвакуация. Общая эвакуация предполагает вывоз (вывод) всех категорий населения из зоны ЧС. Частичная эвакуация осуществляется при необходимости вывоза (вывода) из зоны ЧС нетрудоспособного населения, детей дошкольного возраста, учащихся школ и ПТУ. Она проводится без нарушения действующих графиков работы транспорта.
Выбор указанных вариантов проведения эвакуации определяется в зависимости от масштаба распространения и характера опасности, достоверности прогноза ее реализации, а также перспектив хозяйственного использования производственных объектов, размещенных в зоне действия поражающих факторов источников ЧС.

10. Глава поселения несет персональную ответственность за организацию системы защиты населения от чрезвычайных ситуаций.
Повседневное руководство защитой населения района осуществляет МУ «Управлением по делам ГО и ЧС Кольчугинского района».

11. Органами управления, специально уполномоченными на решение задач в области защиты населения от чрезвычайных ситуаций на территории поселения является МУ «Управление по делам ГО и ЧС Кольчугинского района» – при администрации Кольчугинского района.

12. Информация в области защиты населения от чрезвычайных ситуаций осуществляется с целью исключения или снижения размеров ущерба в случае возникновения чрезвычайных ситуаций.
Информацию в области защиты населения от ЧС составляют сведения о прогнозируемых и возникших чрезвычайных ситуациях, а также сведения о радиационной, химической, медико-биологической, взрывной, пожарной и экологической безопасности на территориях поселения, предприятий, организаций и учреждений, расположенных на его территории.
Информация в области защиты населения от чрезвычайных ситуаций, а также о деятельности администрации района, города, сельских поселений и организаций в этой сфере является гласной и открытой, если иное не предусмотрено законодательством Российской Федерации.
Администрация поселения обязана достоверно и оперативно информировать население через средства массовой информации, МУ «Управление по делам ГО и ЧС Кольчугинского района» о состоянии защиты населения, материальных и культурных ценностей от чрезвычайных ситуаций и принятых мерах по обеспечению их безопасности. А также о прогнозируемых и возможных чрезвычайных ситуациях, о приемах и способах защиты населения от них.
Сокрытие, несвоевременное представление, либо представление должностными лицами заведомо ложной информации в области защиты населения от чрезвычайных ситуаций влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.

13. Основными способами защиты в чрезвычайных ситуациях на территории района является защита населения путем:
- применения средств индивидуальной защиты органов дыхания и кожи;
- применения медицинских средств индивидуальной защиты и профилактики;
- укрытия населения в защитных сооружениях;
- эвакуации (отселения) населения из опасных районов.

14. При наличии угрозы здоровью и жизни людей в чрезвычайных ситуациях осуществляется эвакуация.

15. Организация и порядок проведения эвакуационных мероприятий осуществляется в соответствии с планами предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и планами ГО.

16. Эвакуационные мероприятия планируются и осуществляются по произведенно- территориальному принципу, в соответствии с которым эвакуация рабочих, служащих и неработающих членов их семей организуется и проводится по объектам экономики, а эвакуация остального населения, не занятого в производстве, - по месту жительства через жилищно-эксплуатационные органы по территориальному принципу:
16.1. Эвакуация населения планируется и осуществляется комбинированным способом, обеспечивающим в сжатые сроки вывоз в безопасную зону части эваконаселения всеми видами имеющегося транспорта, независимо от форм собственности, не занятого другими особо важными перевозками, с одновременным выводом остальной его части пешим порядком. При этом предусматривается максимальное использование всех возможностей транспорта.
16.2. Численность населения, вывозимого транспортом, определяется эвакокомиссиями в зависимости от наличия транспорта, состояния дорожной сети, ее пропускной способности и других местных условий.
16.3. В первую очередь транспортом вывозятся:
- медицинские учреждения;
- население, которое не может передвигаться пешим порядком (беременные женщины, женщины с детьми до 14 лет, больные, находящиеся на амбулаторном лечении, мужчины старше 65 лет и женщины старше 60 лет);
- сотрудники органов государственного управления.
16.4. Эвакуируемое население размещается в жилом и нежилом фонде, независимо от форм собственности и ведомственной подчиненности, а также в отапливаемых дачных кооперативов и садоводческих товариществ. Основанием служат ордеры (предписания), выдаваемые органами местного самоуправления.
16.5. Планирование, организация и проведение эвакуации населения непосредственно возлагаются на эвакуационные органы.
16.6. К эвакуационным органам относятся:
- эвакуационные комиссии;
- эвакоприемные комиссии;
- сборные эвакуационные пункты (далее - СЭП);
- приемные эвакуационные пункты (далее - ПЭП);
- промежуточные пункты эвакуации (далее - ППЭ);
- группы управления на маршрутах пешей эвакуации;
- оперативные группы по выводу (вывозу) эваконаселения.
16.7. Планирование эвакомероприятий осуществляют эвакокомиссии при участии МУ «Управление по делам ГО и ЧС Кольчугинского района», органов исполнительной власти.

17. На все население, подлежащее эвакуации, по месту жительств (в жилищно-эксплуатационных органах), на предприятиях, в учреждениях и организациях составляются эвакуационные списки. Не занятые в производстве (не работающие) члены семей рабочих и служащих включаются в списки по месту работы главы семьи. Эвакуационные списки составляются заблаговременно и уточняются при периодической корректировке планов эвакуации, а также при введении режима повышенной готовности (при угрозе возникновения ЧС). Эвакуационные списки и паспорта являются основными документами для учета, размещения и обеспечения эвакуируемого населения.

18. Проведение эвакуации населения из зоны ЧС в каждом конкретном случае определяется условиями возникновения и развития ЧС, характером и пространственно-временными параметрами воздействия поражающих факторов источника ЧС.

19. С получением сигнала на проведение эвакуации осуществляется следующие мероприятия:
1. оповещение руководителей эвакоорганов, предприятий и организаций, а также населения о начале и порядке проведения эвакуации;
2. развертывание в готовность эвакоорганов;
3. сбор и подготовка к отправке в безопасные районы населения, подлежащего эвакуации;
4. формирование и вывод к исходным пунктам на маршрутах пеших колонн, подача транспортных средств к пунктам посадки и посадка населения на транспорт;
5. прием и размещение эваконаселения в безопасных районах, заблаговременно подготовленных по первоочередным видам жизнеобеспечения.

20. При пожаре или разрушении дома эвакуация населения проводится в пункты временного размещения населения по указанию главы поселения, председателя КЧС и ПБ.
21. Финансирование мероприятий по эвакуации населения, расходов, связанных с введением в действие планов предупреждения и ликвидации чрезвычайных ситуаций и использованием каналов связи в ЧС, проводится за счет средств организаций, находящихся в зонах чрезвычайных ситуаций, средств страховых фондов и других источников с дальнейшим возмещением расходов за счет организаций, виновных в возникновении ЧС, а поселений на территории которых произошла чрезвычайная ситуация.

22. Порядок создания и использования финансовых и материальных ресурсов и порядок восполнения использованных средств определяется действующим законодательством.
























Утверждено
постановлением главы
муниципального образования
от 01.10.2010 г. № 90

П О Л О Ж Е Н И Е
о сборном эвакуационном пункте на территории
муниципального образования «Раздольевское» сельское поселение
Кольчугинского района Владимирской области

Администрация сборного эвакуационного пункта (далее - СЭП) в практической деятельности руководствуется: Федеральным Законом от 12.02.1998 № 28-ФЗ «О гражданской обороне», руководством по организации планирования, обеспечения и проведения эвакуации населения в военное время от 2002 года, руководством по эвакуации населения в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, губернатора Владимирской области и главы Кольчугинского района.

I. Общее положение.

1. СЭП является органом эвакуационной комиссии территорий отнесенных к группам по гражданский обороне и создаются в мирное время решением Суженного заседания администрации Кольчугинского района.

2. СЭП предназначается для сбора, регистрации и учета эваконаселения, формирования эвакуационных колонн и эшелонов, организованной отправки его в загородную зону, в безопасные районы эвакуируемого населения.

3. СЭП создается в зданиях нежилого фонда. СЭП размещается в одном или нескольких рядом расположенных зданиях (помещениях). Здания (помещения) должны быть вместимостью не менее численности одного эвакопоезда.

4. Количество СЭП и их пропускная способность определяется с учетом численности эвакуируемого населения, количества маршрутов эвакуации, пунктов посадки и интенсивности отправления с них автоколонн, эшелонов, пеших колонн.

5. Каждому СЭП присваивается порядковый номер. За ним закрепляются:
- предприятия, организации и учреждения, рабочие и служащие которых будут эвакуироваться с членами семей;
- автомобильный транспорт;
- расположенные вблизи защитные сооружения;
- пункты посадки с которых организуется вывоз населения и маршруты пешей эвакуации;
- комитеты общественного самоуправления, регистрируемые остальное население, которое будет эвакуироваться через данный СЭП.

6. Для обеспечения работы СЭП назначается рабочий аппарат из числа сотрудников территориально исполнительных органов, учреждений, организаций, на базе которых развертывается СЭП.

7. Начальник СЭП назначается решением Суженного заседания администрации Кольчугинского района, остальной состав назначается в администрации поселения.

8. В отдельных случаях (экстренная эвакуация населения из зон ЧС) осуществляется, как правило, без развертывания СЭП. Их задачи в этих случаях возлагаются на оперативные группы. Они формируются из личного состава СЭП и усиливаются сотрудниками МВД для организованного вывоза (вывода)эваконаселение из зоны чрезвычайной ситуации.

9. Задачи оперативных групп: оповещение, сбор, учет и организация посадки населения на транспорт по месту нахождения (по месту жительства или работы).

П. Организационная структура СЭП.

1. Начальник - 1 чел.
2. Заместитель начальника - 1 чел.
3. Комендант - 1 чел.
4. Группа оповещения и связи - 3-4 чел.
5. Группа регистрации и учета - 8-20 чел
6. Группа формирования эшелонов (пеших колонн) - 15-20 чел.
7. Комната матери и ребенка - 3-4 чел.
8. Стол справок - 1 чел.
9. Медицинский пункт - 2 чел.
10. Группа охраны общественного порядка - 2-3 чел.
11. Начальники эвакоэшелонов, автоколонн и пеших колонн.
12. Старший по вагону (автомашине).
13. Представитель предприятия, организации или учреждения.
14. Пункт (станция) посадки.

Ш. Основные задачи СЭП.

1. Контроль за своевременной подачей транспортных средств, организацией отправки эваконаселения в загородную зону.
2. Ведение учета эвакуированного населения, вывозимого всеми видами транспорта и выводимого пешим порядком, и представление в установленном порядке и сроки донесений в эвакокомиссию района.
3. Оказание медицинской помощи больным во время нахождения их на СЭП.
4. Обеспечение соблюдения населением общественного порядка и укрытие его в защитных сооружениях по сигналам гражданской обороны.


IV. Порядок работы администрации СЭП.

1. В мирное время:
- изучается положение о СЭП, распределяются обязанности, разрабатываются документы;
- определяются необходимые средства связи, маршруты следования, места укрытия на СЭП и места отрывки щелей, изготавливаются вне обозначения;
- с личным составом проводятся занятия и тренировки по работе.

2. При переводе ГО с мирного на военное положение:
- по распоряжение начальника эвакуационной комиссии проводятся подготовительные мероприятия;
- оповещается, собирается и обеспечивается средствами защиты и рабочими документами личный состав СЭП;
- принимается, оборудуется и обозначается помещения для работы и сбора людей;
- уточняются документы, проводятся занятия и тренировки с личным составом СЭП, начальниками эвакопоездов (колонн) и представителями приписанных предприятий, организаций и учреждений;
- организуется круглосуточное дежурство;
- оборудуются укрытия для людей;
- представляются донесения председателю эвакуационной комиссии о ходе выполнения подготовительных мероприятий.


3. С получением распоряжения на проведение эвакуации населения:
- по распоряжению председателя эвакуационной комиссии СЭП полностью развертывается и приступает к работе;
- свою работу СЭП организует через приписанные предприятия, организации и учреждения, которым уточняет время прибытия и количество людей подлежащих отправке;
- к назначенному времени представители предприятий, организаций и учреждений со списками прибывают на СЭП, сверяют списки с наличием прибывших людей, регистрируют их и уточняют номера транспортных средств, распределяют людей по ним и объявляют время посадки (построения) и отправления;
- эвакопоезд (колонна) с эваконаселением отправляется к месту назначения, только после получения задач начальника эвакопоезда (колонны) от начальника СЭП;
- представляются донесения председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района о ходе эвакомероприятий.


V. ОБЯЗАННОСТИ ЛИЧНОГО СОСТАВА СЭП

1. Руководство СЭП
Начальник (заместитель начальника) подчиняется председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района и отвечает за подготовку и работу СЭП, он имеет право отдавать распоряжения обязательные для выполнения всеми лицами, находящимися на СЭП.
Начальник СЭП обязан:
а) в мирное время:
- укомплектовать СЭП личным составом, разрабатывать и своевременно корректировать документы;
- определять рабочие места, изучать приписанные объекты, средства связи, маршруты, места укрытий и отрывки щелей;
- знать источники получения всего необходимого для работы, обеспечивать личный состав средствами индивидуальной защиты;
- проводить занятия и тренировки с личным составом СЭП по работе.
б) при переводе с мирного на военное положение
- собрать личный состав СЭП, выдать документы и поставить задачи на проведение подготовительных мероприятий, контролировать прием помещений, их оборудование и обозначения;
- проверять связь с эвакуационной комиссией Кольчугинского района, с приписанными предприятиями, организациями и учреждениями, транспортными органами, уточнить эвакомероприятия;
- контролировать подготовку и строительство укрытий для эваконаселения на СЭП;
- организовывать работу по уточнению документов, обеспечению личного состава и устанавливать круглосуточное дежурство на СЭП;
- представлять донесение о выполнении подготовительных мероприятий.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- с получением распоряжения о начале эвакуации немедленно явиться в штаб ГО получить документы своего СЭП и указания председателя эвакомиссии;
- в срок не более четырех часов развернуть СЭП (собрать личный состав сборного эвакопункта, поставить им задачи, принять помещения, установить связь) лично проверить готовность сборного эвакопункта к работе.
О готовности СЭП доложить председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района.
С началом прибытия населения руководить работой всех элементов СЭП.
- в случае ухода оставлять за себя своего заместителя;
- проводить лично инструктаж начальников эшелонов (колонн) и вести журнал полученных и отданных распоряжений;
- докладывать каждые два часа в объектовую и районную эвакокомиссии о количестве эвакуированных по предприятиям и учреждениям;
- при отправке каждой колонны делать отметки и расписываться в маршрутном листе начальника эшелона (колонны);
- по сигналу «Воздушная тревога» руководить укрытием людей, находящихся на СЭП;
- по окончании работы сборного эвакуационного пункта представить донесение в районную и объектовую эвакокомиссии;
- сдать помещение и оборудование СЭП;
- организовать отправку сотрудников задействованных на СЭП в загородную зону.

2. Группа оповещения и связи.
Группа связи и оповещения обеспечивает готовность системы связи и оповещения, организацию и поддержание связи с эвакокомиссией Кольчугинского района, предприятиями, организациями и учреждениями, приписанными к СЭП, исходными пунктами маршрутов пешей эвакуации, информирование их о времени прибытия населения на СЭП и времени отправления его в загородную зону.
Старший группы связи и оповещения подчиняется начальнику СЭП и работает под его непосредственным руководством.
Он обязан:
а) в мирное время:
- осуществлять постоянный контроль за готовностью системы связи и оповещения;
- осуществлять контрольные проверки готовности систем связи и оповещения предприятий, организаций и учреждений с эвакуационной комиссией Кольчугинского района;
- разработать рабочие документы и проводить занятия с личным составом группы.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- организовать и контролировать приведение в полную готовность системы связи и оповещения населения;
- организовать и контролировать поддержание связи по всем имеющимся средствам с вышестоящими, взаимодействующими и подчиненными эвакуационными органами.
в) при переводе с мирного на военное положение:
- организовать и контролировать приведение ход оповещения населения о начале эвакуации;
- организовать связь по всем имеющимся средствам с вышестоящими, взаимодействующими и подчиненными эвакуационными органами;
- передавать доклады и донесения о выполнении эвакомероприятий.

3. Группа регистрации и учета.
Группа регистрации и учета контролирует своевременное прибытие эваконаселения на СЭП и ведет его учет.
Начальник (заместитель начальника) группы учета подчиняется начальнику СЭП и отвечает за своевременное прибытие эваконаселения на СЭП и его учет.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разрабатывать рабочие документы и проводить занятия с группой;
- занять место работы группы, приписанные объекты экономики к СЭП и маршруты эвакуации;
- распределить предприятия, организации и учреждения, приписанные к СЭП между помощниками.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать и подготовить группу к работе;
- установить связь с эвакуационной комиссией Кольчугинского района и приписанными предприятиями, организациями и учреждениями, уточнить им время прибытия на СЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- контролировать прибытие и учет эваконаселения;
- обобщить данные и вести рабочие и отчетные документы.

Помощники

Подчиняются начальнику (заместителю) группы и отвечают за встречу и учет эваконаселения.
Они обязаны:
а) в мирное время:
- знать рабочее место и маршруты следования на СЭП;
- изучить обязанности и научиться работать с данными документами.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на СЭП, занять рабочее место и получить средства защиты;
- уточнить обязанности и изучить распоряжение СЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть на СЭП, занять рабочее место, получить рабочие документы;
- установить время встречи представителей предприятий, организаций и учреждений, сопровождать их в соответствующие помещения и вместе с ними уточнить прибывающее население.

4. Группа формирования эвакоэшелонов (пеших колонн)
Формирует эвакопоезда (колонны) и отправляет их.
Начальник (заместитель) группы подчиняется начальнику СЭП и отвечает за формирование эвакоэшелонов (колонн) и их отправку.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разработать рабочие документы, занять рабочее место, проводить занятия с группой;
- изучить станции посадки (пункты посадки) эваконаселения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать и подготовить группу к работе;
- установить связь со станцией посадки (пунктом посадки) и эвакомаршрутами;
- уточнить расчеты (ведомости) формирования эвакопоездов (колонн) и время их отправки.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- собрать и организовать работу группы;
- контролировать распределение людей предприятий, организаций и учреждений по транспортным средствам и их своевременную отправку;
- оформлять документы начальников эвакоэшелонов (колонн) и представляет их начальнику СЭП;
- проверять наличие документов у представителей предприятий, организаций и учреждений, ведет рабочие документы.

Помощники.
Подчиняются начальнику (заместителю начальника) группы и отвечают за распределение предприятий (людей) по транспортным средствам и их своевременную отправку на станцию посадки (пункт посадки), в исходный пункт пешей эвакуации.
Они обязаны:
а) в мирное время:
- знать рабочее место и маршрут следования на СЭП;
- изучить обязанности и уметь работать с данными документами.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на СЭП, занять рабочее место, подготовить средства защиты;
- уточнить обязанности, изучить распоряжение СЭП, маршруты следования на станцию посадки (пункт посадки), исходный пункт пешей эвакуации.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть на СЭП, занять рабочее место, получить документы и средства защиты;
- по данным группы учета распределить предприятия (людей) по транспортным средствам и сопровождать их на станцию посадки (пункт посадки), исходный пункт пешей эвакуации;
- участвовать в формировании эвакоколонн (эвакопоездов);
- вести рабочие документы.

5.Начальник группы ООП
Подчиняется начальнику СЭП, он отвечает за охрану СЭП, поддерживает порядок и регулирование движения колонн.
Он обязан:

а) в мирное время:
- изучить размещение СЭП, маршруты следования к ним и на станции (пункты) посадки;
- разработать рабочие документы и проводить занятия с личным составом группы.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- определить порядок несения службы и расчеты личного состава для охраны СЭП, поддержание порядка и регулирование движения эваконаселения на нем;
- привести личный состав группы в готовность к несению службы;
- организовать круглосуточную охрану СЭП и средств связи;
- установить связь с помощниками по ООП в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района и отделом внутренних дел города.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- обеспечить ООП и регулирование движения эваконаселения на СЭП и станциях посадки (пунктах посадки);
- организовать сопровождение колонн до исходных пунктов (пунктов посадки);
- при возникновении неорганизованности принять меры по наведению порядка, докладывать начальнику СЭП и помощнику по ООП в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района о правонарушениях на СЭП.

6. Стол справок.
Организует информацию и выдачу справок по эваковопросам.
Старший информатор подчиняется начальнику СЭП и отвечает за достоверную информацию и выдачу справок по эваковопросам.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разработать справочные документы и тексты объявлений;
- знать рабочее место и маршруты следования на СЭП.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на СЭП, получить документы, подготовить рабочее место и средства защиты;
- с получением распоряжения о начале эвакуации немедленно явиться в штаб ГО получить документы своего СЭП и указания председателя эвакокомиссии;
- изучить размещение СЭП и эвакомаршруты, изучить текст объявлений и справочные данные.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- развернуть стол справок и приступить к работе;
- своевременно объявлять посадку (построение) отправку эваконаселения (поездов, колонн) выдавать и объявлять справки по вопросам обеспечения эваконаселения.

7. Медицинский пункт.
Проводить профилактическую работу и оказывать медицинскую помощь эваконаселению на СЭП.
Врач (фельдшер), медсестра подчиняется начальнику СЭП и отвечает за профилактическую работу и оказывает медицинскую помощь эваконаселению на СЭП.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разработать рабочие документы;
- знать место размещения медицинского пункта, источники получения медицинского имущества и инструменты.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на СЭП, получить документы, подготовить средства индивидуальной защиты;
- уточнить медицинское обеспечение эвакопоездов (колонн), установить связь с представителями медицинской службы в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района и ближайшим медицинским учреждением;
- контролирует санитарное состояние СЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть на СЭП и приступить к работе;
- проверить профилактическую работу, выявить больных среди эваконаселения, оказать им медицинскую помощь при необходимости эвакуировать в лечебное учреждение;
- контролировать медицинское обеспечение эвакопоездов (колонн) и санитарное состояние СЭП;
- вести журнал приема больных.

8. Комендант.
Готовит помещение и обеспечивает личный состав СЭП всем необходимым для работы, защиты и отдыха.
Комендант (помощник) подчиняется начальнику СЭП и отвечает за готовность помещения, его оборудование и обеспечение защиты людей, пожарную безопасность СЭП.
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить расположение СЭП, знать все рабочие места, маршруты следования, порядок прохождения эваконаселения;
- иметь перечень необходимого имущества, средств связи, медимущества, средств защиты и знать источники их получения.
- подготовить все обеспечение.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- подготовить и выдать средства индивидуальной защиты для личного состава СЭП;
- принять оборудование, обозначить помещения, маршруты следования;
- обеспечить СЭП средствами оповещения и передвижения;
- контролировать ход строительства укрытий и охрану СЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- следить за соблюдением порядка и мер пожарной безопасности на СЭП, организовать питание и отдых составу СЭП;
- при объявлении «Воздушная тревога» организовать укрытие людей, находящихся на СЭП;
- по завершении работы сдать помещение СЭП под охрану.

9. Дежурный по комнате матери и ребенка.
Дежурный по комнате матери и ребенка сборного эвакуационного пункта (СЭП) подчиняется начальнику СЭП. Дежурный по комнате матери и ребенка призван оказывать необходимую помощь эвакуируемым гражданам с детьми.
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить свои обязанности;
- согласовать с начальником эвакопункта перечень имущества для развертывания комнаты матери и ребенка;
- установить контакты с руководством учреждений, в здании которых планируется развернуть СЭП, и согласовать с ним вопросы выделения необходимого инвентаря;
- совместно с начальником СЭП решить с администрацией предприятия вопросы приобретения недостающего имущества для комнаты матери и ребенка;
- участвовать в учениях ГО с привлечением эвакоорганов и присутствовать на занятиях персонала СЭП.

б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть по сигналу о сборе на СЭП;
- уточнить перечень необходимого имущества для развертывания комнаты матери и ребенка;
- подготовить заявки для приобретения недостающего имущества для комнаты матери и ребенка.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть по сигналу о сборе на СЭП и доложить заместителю его начальника;
- уточнить свою задачу;
- вместе с комендантом связаться с руководством учреждения, в здании которого планируется развернуть СЭП, и сообщить ему о необходимости срочно подготовить имущество для комнаты матери и ребенка;
- принять выделенное помещение и развернуть в нем комнату матери и ребенка;
- по мере поступления эвакуируемого населения оказывать при необходимости помощь руководителям в обслуживании детей;
- при развертывании на СЭП медицинского пункта тесно взаимодействовать с его медицинским персоналом;
- после свертывания СЭП собрать и сдать коменданту свое имущество и привести освободившееся помещение в надлежащее состояние.

10. Начальники эвакоэшелонов, автоколонн и пеших колонн.
Начальник эвакопоезда (колонны) подчиняется эвакуационной комиссии Кольчугинского района, начальнику СЭП, а в пути следования начальникам станций (маршрутов) и отвечает за перевозку (доставку) эваконаселения и сохранность имущества и оборудования эвакопоездов (колонн).
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить расположение СЭП, станции посадки (пунктов посадки) и маршрут следования;
- знать свои обязанности и обязанности должностных лиц эвакопоезда (колонны).
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на СЭП и уточнить состав эвакопоезда (колонны) и эвакомаршрут;
- подготовить все необходимое для обеспечения эвакопоезда (колонны).
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- за два часа до отправления эвакопоезда (колонны) прибыть на СЭП;
- организовать и лично проводить работу в пути следования и на остановках (привалах) направляя ее на поддержание у эваконаселения высоких моральных и психологических качеств, оказание взаимопомощи и мер безопасности, решительно пресекать неорганизованности и паники, ведущие к срыву эвакомероприятий;
- о прибытии на место информировать руководство приемного пункта и принять участие к размещению эваконаселения.

11. Представитель предприятия, организации или учреждения.
Руководители предприятий, организаций или учреждений назначают своих представителей, которые подчиняются начальнику СЭП и начальнику эвакопоезда (колонны), отвечает за готовность и организованность следующего эваконаселения своего предприятия, организации или учреждения.
Они обязаны:
а) в мирное время:
- изучить расположение СЭП, эвакомаршрут и пункт размещения эваконаселения предприятия, организации или учреждения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- уточнить список людей следующих в эвакопоезде (колонне), предварительно распределить их по вагонам (машинам), подобрать старших.

в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- в назначенное время прибыть на СЭП, иметь при себе удостоверение и список людей следующих в эвакопоезде (колонне);
- уточнить по списку людей, прибывших на СЭП, сдать список в группу учета, получить в группе отправные данные о транспорте;
- уточнить распределение людей по вагонам (машинам) и в назначенное время посадить людей на транспорт, о чем доложить начальнику эвакопоезда (колонны);
- в пути следования строго соблюдать требования перевозки (передвижения) людей, выполнять все распоряжения начальника эвакопоезда (колонны);
- с прибытием на место сдать людей и списки администрации приемного эвакуационного пункта.

12. Старший по вагону (автомашине).
Назначается начальником гражданской обороны предприятия, организации или учреждения, подчиняется начальнику эвакопоезда (колонны) отвечает за организацию следования эваконаселения и сохранность оборудования вагона (машины).
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить размещение СЭП, станцию посадки (пункт посадки) и эвакомаршрут.
б) с началом эвакомероприятий:
- в назначенное время прибыть на СЭП, собрать своих людей и по списку проверить их наличие;
- у начальника эвакопоезда (колонны) получить номер вагона (машин) проверить оборудование и в назначенное время по команде посадить людей, о чем доложить начальнику эвакопоезда (колонны);
- не допускать посадки посторонних лиц и погрузки легковоспламеняющихся, взрывоопасных и громоздких предметов;
- в пути следования строго соблюдать правило перевозки людей, выдерживать дистанцию и скорость, не допускать обгона и перехода людей в другие вагоны (машины), выполнять все распоряжения начальника эвакопоезда (колонны), поддерживать организованность и дисциплину;
- в пунктах назначения высадить своих людей и уточнить порядок дальнейшего следования, а с прибытием в пункт назначения доложить своему начальнику о наличии прибывших людей.




Утверждено постановлением главы
муниципального образования
от 01.10.2010 г. № 90


П О Л О Ж Е Н И Е
о приемном эвакуационном пункте
Администрация приемного эвакуационного пункта (далее – ПЭП) в практической деятельности руководствуется: Федеральным Законом от 12.02.1998 № 28-ФЗ «О гражданской обороне», руководством по организации планирования, обеспечения и проведения эвакуации населения в военное время, руководством по эвакуации населения в чрезвычайных ситуациях природного и техногенного характера, другими нормативными правовыми актами Российской Федерации, губернатора Владимирской области и главы Кольчугинского района.

I. Общие положения.

1. ПЭП создается в мирное время постановлением главы Кольчугинского района и обеспечивается всем необходимым для его работы.
2. ПЭП располагается вблизи железных и шоссейных дорог (пунктов высадки).
3. ПЭП является органом эвакуационной комиссии Кольчугинского района и предназначен для приема, отправки и расселения прибывающего эваконаселения в места постоянного размещения.
4. Начальник ПЭПа утверждается решением Суженного Заседания администрации Кольчугинского района, а остальной состав назначается из числа руководящего состава поселения и актива по месту расположения пункта.
5. Руководящий и начальствующий состав ПЭП заблаговременно (в мирное время) проходит плановую подготовку (переподготовку) в учебно-методических центрах Гражданской обороны и совершенствует свои практические навыки на учениях и штабных тренировках по тематике гражданской обороны.
6. Под ПЭП отводятся здания нежилого фонда, обеспечивающие временное размещение людей в любую погоду, а в зимнее время – возможность обогрева.
7. ПЭП обеспечиваются средствами проводной и громкоговорящей связи, средствами передвижения и защитными сооружениями для укрытий людей.
8. Эваконаселение вывозится (выводится) с ПЭП в места постоянного размещения местным транспортом или пешими колоннами.
9. В зависимости от времени пребывания на ПЭП эваконаселения предусматривается организация питания и снабжения питьевой водой. Для этого могут быть использованы стационарные пункты питания (столовые, кафе и другие), а при их отсутствии – подвижные пункты питания.

П. Организационная структура ПЭП.

1. Начальник ПЭП
2. Заместитель начальника.
3. Группа регистрации и учета.
4. Группа встречи, приема и размещения эваконаселения.
5. Группа отправки и сопровождения эваконаселения.
6. Группа оповещения и связи.
7. Комендантская служба.
8. Группа общественного порядка.
9. Медицинский пункт.
10. Комната матери и ребенка.
11. Стол справок.
12. Пункт (станция) посадки (высадки).

Ш. Основные задачи ПЭП.

1. Встреча прибывающих эвакуационных эшелонов, автоколонн и обеспечение высадки эваконаселения совместно с администрацией пункта высадки. При необходимости организация временного размещения прибывающего эваконаселения в ближайшем к месту высадки населенном пункте.
2. Во взаимодействии с автотранспортной службой района организация отправки эваконаселения в пункты его постоянного размещения автомобильным и пешим порядком.
3. Доклады эвакоприемной комиссии района о времени прибытия, количестве прибывшего эваконаселения и отправке его в места расселения;
4. Организация оказания медицинской помощи заболевшим из числа прибывшего эваконаселения;
5. Обеспечение поддержания общественного порядка в районе пункта высадки и укрытие эваконаселения по сигналам гражданской обороны.

IV. Порядок работы администрации ПЭП.

а) в мирное время:
- изучается положение о ПЭП, распределяются обязанности, разрабатываются и корректируются документы ПЭП;
- определяются необходимые средства связи, уточняются маршруты следования эвакуируемого населения, места укрытия на пути следования колонн и на ПЭП;
- с личным составом проводятся занятия, инструктажи и тренировки по выполнению функциональных обязанностей, по сбору в рабочее и не рабочее время;
б) при переводе с мирного на военное положение:
- по распоряжению председателя эвакуационной комиссии Кольчугинского района проводятся подготовительные мероприятия;
- личный состав ПЭП оповещается, собирается и обеспечивается средствами защиты и рабочими документами;
- принимается и оборудуется помещение для работы и сбора людей;
- уточняются документы, проводятся занятия и тренировки с личным составом ПЭПа;
- организуется круглосуточное дежурство;
- оборудуются укрытия для людей;
- представляются донесения в районную эвакуационную комиссию о ходе выполнения подготовительных мероприятий.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- по распоряжению председателя эвакуационной комиссии Кольчугинского района ПЭП полностью развертывается и приступает к работе;
- свою работу ПЭП организует при непосредственном руководстве районной эвакуационной комиссии, у которой уточняется время прибытия и количество людей, подлежащих расселению;
- с представителями предприятий, организаций или учреждений, прибывшими с эваконаселением и списками в двух экземплярах, сверяют наименование предприятия (организации, учреждения) и наличие прибывших людей, уточняются номера транспортных средств распределяют людей по направлениям и объявляют места его расселения;
- эвакоколонна с населением отправляется к месту расселения только после получения задач от начальника ПЭП;
- представляют донесения председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района о ходе выполнения эвакомероприятий.

V. Обязанности личного состава ПЭП.

1. Руководство ПЭП.
Начальник приемного эвакуационного пункта подчиняется председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района.
Он обязан:
а) в мирное время:
- укомплектовать ПЭП личным составом, разрабатывать и своевременно корректировать документы по времени и местам расселения эваконаселения;
- определять рабочие места, изучать места расселения эваконаселения, маршруты движения, места укрытий и отрывки щелей. Уточнить и проверить связь с эвакуационной комиссией Кольчугинского района;
- знать источники получения всего необходимого для работы, готовить все обозначения, обеспечить личный состав средствами индивидуальной защиты;
- проводить занятия и тренировки с личным составом ПЭП по приему и расселению эваконаселения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать личный состав ПЭП, выдать документы и поставить задачи на проведение подготовительных мероприятий;
- контролировать прием помещений, оборудования;
- проверить связь с эвакуационной комиссией Кольчугинского района, уточнить эвакомероприятия;
- контролировать подготовку и строительство укрытий для личного состава ПЭП и эваконаселения;
- организовать работу по уточнению документов, обучению личного состава и установить круглосуточное дежурство на ПЭП;
- представить донесение в эвакуационную комиссию Кольчугинского района о выполнении подготовительных мероприятий.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- через 4 часа после получения распоряжения о начале рассредоточения и эвакуации ПЭП должен быть развернут и готов к работе (собран личный состав пункта, поставлены задачи, установлена связь и т.д.);
- о готовности ПЭП к работе доложить председателю эвакуационной комиссии Кольчугинского района.
г) с началом прибытия населения:
- лично руководить работой всех групп ПЭП;
- лично проводить инструктаж начальников колонн о порядке и безопасности движения до мест расселения эваконаселения;
- вести журнал полученных и отданных распоряжений;
- через каждые 2 часа докладывать в эвакуационную комиссию Кольчугинского района о количестве прибываемого эваконаселения по предприятиям, организациям, учреждениям;
- при отправке каждой колонны делать отметки и расписываться в маршрутном листке начальника колонны;
- по сигналу «Воздушная тревога» руководить укрытием людей, находящихся на ПЭП;
- по окончании работы ПЭП представить итоговый доклад в эвакуационную комиссию Кольчугинского района;
- личный состав отправить к месту постоянной работы (по домам) в готовности к быстрому сбору и возобновлению работы по приему эваконаселения;
- сдать помещение и оборудование ПЭП.
2. Группа регистрации и учета.
Начальник группы учета прибывающих подчиняется начальнику ПЭП и отвечает за учет прибывающего населения.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разрабатывать рабочие документы и проводить занятия с группой;
- знать место работы и маршруты следования эваконаселения;
- иметь выписки из расчета прибываемого населения и знать место его расселения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать и подготовить группу к работе;
- установить связь с эвакуационной комиссией Кольчугинского района, уточнить время прибытия эваконаселения на ПЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- по выписке из расчета прибываемого населения и полученными списками от старших прибываемых колонн вести учет прибытия эваконаселения;
- обобщить данные, вести рабочие и отчетные документы.

3. Группа встречи, приема и размещения эваконаселения.
Начальник группы встречи и временного размещения населения подчиняется начальнику ПЭП и отвечает за своевременную организованную встречу эваконаселения и временное его размещение на территории ПЭП.
Он обязан:
а) в мирное время:
- знать место расположения приемного пункта;
- иметь выписку из расчета прибываемого населения на приемный пункт и схему его расселения;
- проводить занятия с группой по знанию обязанностей по встрече и временному размещению эваконаселения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать и подготовить группу к работе;
- совместно с комендантом уточнить место временного размещения прибываемого населения;
- установить связь с городским сборным пунктом, отправляющим эваконаселение на приемный эвакопункт
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- организует встречу и временное размещение эваконаселения в населенных пунктах сельсовета;
- поддерживает постоянную связь со сборным эвакуационным пунктом, отправляющим эваконаселение;
- знать где и в каком составе находятся колонны с эваконаселением, следующим на приемный эвакопункт;
- докладывать начальнику ПЭП о времени прибытия эваконаселения и его временном размещении.

4. Группа отправки и сопровождения.
Начальник группы отправки и сопровождения подчиняется начальнику ПЭП и отвечает за организованное и своевременное распределение и расселение прибываемого эваконаселения.
Он обязан:
а) в мирное время:
- знать рабочее место, места расселения эваконаселения и проводить занятия со своими помощниками по правилам и порядку расселения прибываемого населения.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- собрать группу и подготовить ее к работе;
- установить связь с пунктами высадки путем подвижных и технических средств связи;
- уточнить количество прибываемого населения по населенным пунктам (улицам).
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- собрать группу и организовать ее работу;
- контролировать распределение и расселение эваконаселения по населенным пунктам (улицам);
- вести журнал прибывающего эваконаселения;
- оформлять документы начальников колонн и представлять их начальнику ПЭП;
- докладывать начальнику ПЭП о количестве прибываемого населения и результатах его расселения.

5. Группа оповещения и связи.

- Группа связи и оповещения обеспечивает готовность системы связи и оповещения, организацию и поддержание связи с эвакокомиссией Кольчугинского района, предприятиями, организациями и учреждениями, приписанными к ПЭП, пунктами маршрутов пешей эвакуации, информирование их о времени прибытия населения на ПЭП и времени отправления его в места постоянного размещения.
- Старший группы связи и оповещения подчиняется начальнику ПЭП и работает под его непосредственным руководством.
Он обязан:
а) в мирное время:
- осуществлять постоянный контроль за готовностью системы связи и оповещения;
- осуществлять контрольные проверки готовности систем связи и оповещения предприятий, организаций и учреждений с эвакуационной комиссией Кольчугинского района;
- разработать рабочие документы и проводить занятия с личным составом группы.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- организовать и контролировать приведение в полную готовность системы связи и оповещения населения;
- организовать и контролировать поддержание связи по всем имеющимся средствам с вышестоящими, взаимодействующими и подчиненными эвакуационными органами.
в) при переводе с мирного на военное положение:
- организовать и контролировать приведение ход оповещения населения о начале эвакуации;
- организовать связь по всем имеющимся средствам с вышестоящими, взаимодействующими и подчиненными эвакуационными органами;
- передавать доклады и донесения о выполнении эвакомероприятий.

6. Стол справок.

Начальник стола справок подчиняется начальнику ПЭП, организует передачу информации и выдачу справок по эваковопросам.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разрабатывать справочные документы и тексты объявлений;
- знать рабочее место и маршрут следования на ПЭП.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на ПЭП, получить документы, подготовить рабочее место и средства защиты;
- изучить размещение ПЭПа, маршруты и места расселения;
- изучить текст объявлений и справочные данные.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- развернуть стол справок и приступить к работе;
- своевременно объявить построение или посадку на автотранспорт, время его отправки;
- выдавать и объявлять справки по вопросам обеспечения эваконаселения, местным условиям, где будет проживать население.

7. Комендант ПЭП.

Комендант подчиняется начальнику ПЭП и отвечает за готовность помещений, их оборудования и обеспечения защиты людей.
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить расположение ПЭП, знать все рабочие места, маршруты следования эваконаселения;
- иметь перечень необходимого имущества, средств связи, медимущества, средств защиты и знать источники их получения (исполнения).
б) при переводе с мирного на военное положение:
- подготовить и выдать средства индивидуальной защиты для личного состава ПЭП;
- принять оборудование, обозначить помещения, маршруты следования;
- контролировать ход строительства укрытий и охрану ПЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- следить за соблюдением порядка и мер пожарной безопасности на ПЭП, обеспечить личный состав ПЭП местами отдыха;
- при объявлении «Военная тревога» организовать укрытие людей, находящихся на ПЭП;
- по завершении работы сдать помещение ПЭП под охрану.

8. Группа охраны общественного порядка.

Начальник группы ООП подчиняется начальнику ПЭП и отвечает за охрану ПЭП. Поддерживает порядок и регулирование движения колонн.
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить размещение ПЭП, маршруты следования к нему и станции высадки эваконаселения;
- разработать рабочие документы и проводить занятия с личным составом группы.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- изучить расчеты личного состава для охраны ПЭП, поддержание порядка и регулирование движения эваконаселения;
- привести личный состав группы в готовность к несению службы;
- организовать круглосуточную охрану ПЭП и средств связи на нем;
- установить связь с помощником по ООП в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района и управлением внутренних дел.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации
- обеспечить ООП и регулирование движения эваконаселения на маршрутах движения эваконаселения и станциях высадки;
- организовать сопровождение эвакоколонн до приемного эвакопункта;
- при проведении неорганизованности принять меры по наведению порядка;
- докладывать начальнику ПЭП и помощнику по ООП в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района о правонарушениях на ПЭП.




9. Медицинский пункт

Начальник медицинского пункта подчиняется начальнику ПЭП и организует проведение профилактической работы и оказание медицинской помощи эваконаселению на ПЭП.
Он обязан:
а) в мирное время:
- разрабатывать рабочие документы;
- знать место размещения медицинского пункта, источники получения медицинского имущества и инструментов.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть на ПЭП, получить документы, подготовить средства индивидуальной защиты;
- уточнить медицинское обеспечение эваконаселения, установить связь с представителями медицинской службы в составе эвакуационной комиссии Кольчугинского района и ближайшим медицинским учреждением;
- контролирует санитарное состояние ПЭП.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть на ПЭП и приступить к работе;
- провести профилактическую работу, выявить больных среди эваконаселения, оказать им медицинскую помощь, при необходимости эвакуировать в лечебное учреждение;
- контролировать медицинское обеспечение и санитарное состояние ПЭП;
- вести журнал приема больных.

10. Дежурный по комнате матери и ребенка.
Дежурный по комнате матери и ребенка приемного эвакуационного пункта подчиняется начальнику ПЭП, должен оказывать необходимую помощь эвакуируемым с детьми.
Он обязан:
а) в мирное время:
- изучить свои обязанности;
- согласовать с начальником эвакопункта перечень имущества для развертывания комнаты матери и ребенка;
- установить контакты с руководством учреждений, в здании которых планируется развернуть ПЭП, и согласовать с ним вопроса выделения необходимого инвентаря;
- совместно с начальником ПЭП решить вопрос с сельской администрацией вопросы приобретения недостающего для комнаты матери и ребенка имущества;
- участвовать в учениях ГО с привлечением эвакоорганов и присутствовать на занятиях персонала ПЭП.
б) при переводе с мирного на военное положение:
- прибыть по сигналу о сборе на ПЭП;
- уточнить перечень необходимого имущества для развертывания комнаты матери и ребенка;
- подготовить заявки для приобретения недостающего для комнаты матери и ребенка имущества.
в) с получением распоряжения о проведении эвакуации:
- прибыть по сигналу о сборе на ПЭП;
- уточнить свою задачу;
- вместе с комендантом связаться с руководством учреждения, в здании которого планируется развернуть ПЭП, и сообщить ему о необходимости срочно подготовить имущество для комнаты матери и ребенка;
- принять выделенное помещение и развернуть в нем комнату матери и ребенка;
- по мере поступления эвакуируемого населения оказывать при необходимости помощь родителям в обслуживании детей;
- при развертывании на ПЭП медицинского пункта тесно взаимодействовать с его медицинским персоналом;
- после свертывания ПЭП собрать и сдать коменданту свое имущество и привести освободившееся помещение в надлежащее состояние.